Translate

пятница, 27 ноября 2009 г.

Противоречивые рыбы

Все началось так
Она: не забывай о том что я рыба... мы сложный и противоречивый знак)
Я: Рыба )) хорошо, что я рыбу есть не люблю ) Сердце и душа, полные противоречий, разрывают надвое, привнося хаос в существование. О!
Она: ну такие мы... плывущие в разные стороны)
А дальше было
Я: и плывут в разные стороны рыбы, и терзают бренную душу. И несут на своих плавниках вести разные. И тяжелые, и радостные. Вот, в соседней заводи, родила рыбина сто тыщ миллионов мальков, и пожрала их акула дикая, бешенная, страшная. А вот, на ближайшем острове Мархматупра сочетались браком в день недели четвертый белый кит и килька-манявка. Гуляли всей гаванью.
Вот такие вот разные новости несут они, рыбы, и одновременно плывут в обе стороны.
А морские ежи как нагрянут, да как наклют рыбы гору несметную, всей округой потом едим-надеаемся, чтобы расчистить завалы безмерные.
И бегут коньки, надрываются, мчатся к финишу, горе-рыбинушки. Им невдомек, что на финише ждет их. Там белуга судьей подрабатывает.
Ну а царь всех морей и гроза воды. Ктулху дремлет на дне синего моря. Мысли он пожирает людские, и зОхавает моцк он, сразу как вынырнет.

1 комментарий:

Нравится, поделюсь!