Translate

пятница, 9 июля 2010 г.

Черногория на велосипедах

Создан новый блог "Черногория на велосипедах"

http://montenegro-on-bikes.blogspot.com/

По возможности, если будет инет на месте, буду отписывать там текущую обстановку и впечатления. Вылетаем туда 10.07, обратно - 30.07.
В этот период если и буду отписываться, то в созданном блоге.
Да благословит нас Господь.

четверг, 8 июля 2010 г.

Роллердром в Караване

Теперь в торгово-развлекательном комплексе Караван на месте катка размещен роллердром. Вчера встретил ребят, которые там работают, приглашали на роллердром. Говорят: "Заходи! Цена - меньше, чем за коньки. И прокат - на целый день катания! Ролики новые."
Так что вернусь из отпуска - нужно будет потестировать и цены узнать заодно.

Информация по роллердрому в Караване от 09.08.2010:


До 17.00: взрослый 15 грн., прокат 15 грн.
После 17.00: взрослый 25 грн., прокат 15 грн.
Время катания не ограничено, начало катания - в любое время.

пятница, 2 июля 2010 г.

Что могут настоящие мужчины...

Интересен, помимо прочего, и факт с доской по проспекту )))))))

О важности целей в путешествии

Мы проезжали неподалеку от городка Хофн, что на южном побережье Исландии. Возле дороги стоял небольшой памятник, и несколько табличек с информацией. Когда мы подошли ближе, оказалось, что на табличках отсутствует текст на английском. Там были представлены несколько фотографий и прилично текста. Явно было видно, что речь идет о человеке, памятник которому установлен. По другую сторону вьющейся дороги расположился какой-то отель, и один из корпусов, предназначение которого было не понятно. Но оно явно привлекало внимание. Здание метра с 4 высотой и в длину не менее 50ти, стена которого была вырашена как книжная полка. Книги стояли вертикально, под наклоном, опираясь одна на другую. И были разноцветными. Создавалось настроение радости, когда смотришь на него. Я предлагаю моим двум попутчикам - поехали посмотрим, что это за здание, наверняка какое-то отношение к памятнику имеет!

Они: "Нееет, лень, не хотим, что там смотреть?!"

Я почему-то тут вскипел. Говорю: "Зачем мы вообще приехали в страну? Километры накручивать по дорогам? Или со страной знакомиться? Я не спорю, природу мы смотрим, и каждую секунду смотрим, но мне интересно кроме нее еще и с людьми пообщаться". Жаль, из них английским владели только на уровне понимания, что говорят, примерно, ясно, что им общаться не интересно, потому что не получилось бы. Говорю: "Ну вы тогда езжайте дальше, а я догоню." Они: "Хорошо."

Сворачиваю я с дороги, подъезжаю к зданию, захожу внутрь. Это оказывается ресторан в этом отельном комплексе. Людей почти нет. Выходит мне навстречу дама лет 40, наверное, хостес ) Добрый день - добрый день. Вот, говорю, зашел узнать, что это за место, кому памятник, и почему ваш ресторан выкрашен так необычно. Она принялась мне рассказывать, что это родина известного исландского писателя, который еще с малого и юного возраста не хотел учиться в универе - не нравилось ему это. И он отправился, нанявшись на судно юнгой, в странствия по морям. После двух лет плавания он вернулся, потому что понял, что море - это тоже не его. Несколько раз поступал в ВУЗы, но бросал, будучи человеком испульсивным. Зато принимал активное участие в социальной жизни страны, достаточно активно критикуя уже в более зрелом возрасте правительство, строй и прочие недостатки общества, присущие любой стране. При жизни много писал, но настоящий успех к нему пришел уже после смерти, и его самое популярное творение (называет книгу, не помню сейчас) вышло тиражом аж в 30 тысяч экземпляров, что для Исландии с ее населением (вдумайся) в 300 тысяч человек - небывалый успех. По-сути, на 10 исландцев приходится по одной изданной книге. Обычно тиражи книг не превышают тысячи в Исландии. Так вот, Вы как раз и находитесь в его родном городке, где он родился и вырос (а городок насчитывает где-то 100 человек - это уже нормально для городка в Исландии ))). Потом она спросила, откуда мы, как путешествуем, сколько уже прошли, откуда начали наш маршрут, и куда движемся. Я ей подарил флажок Украины, рассказав, где эта страна находится и как мы добирались, на что она мне выдала разную справочную литературу и брошюрки об этом авторе. И мы, поговорив еще пару слов о погоде и лете, которое в этой части Исландии всегоа такое теплое и недождливое, пожелали друг другу успехов, удачи, и я вышел наружу. Взял вел, и направился к основной дороге.

Там меня уже ждали друзья, они решили никуда не ехать и подождать меня все же. Все, что я рассказал тебе, еще в больших деталях и подробностях, по-живому, я пересказал им. Все время они молчали и слушали, чуть ли не открыв рты, насолько интересным был рассказ и то, что мне поведала женщина.

И это место, где мы стояли, сразу наполнилось смыслом, это перестал быть просто памятник неизвестному человеку, мы ощутили, насолько они гордятся своими героями, и как сильны их национальные чувства.

Но рассказ был к тому, что иногда сложно в пути, когда кому-то хочется попить водки, а кому-то - пойти в горы. И если такие люди встерчаются в компании и категорически неприемлят другого вида отдыха, нежели они сами предпочитают, здесь путешествие не складывается.

У нас же все были достаточно разумны, чтобы балансировать между желаниями друг-друга, и когда кто-то хотел, он шел в церковь, в цитадель, в термальные источники. Но счастье в том, что зачастую наши желания совпадали, а если и нет, то мы все равно принимали общее решение как свое личное )

Нравится, поделюсь!